Curiosidades


Alguma vez se perguntaram como surgem os nomes dos carros? Sempre pensamos que provavelmente é uma grande equipa que trabalha nisso e que é sobretudo uma equipa criativa. Não posso negar que não o seja, mas por vezes é também uma equipa bem descuidada. Ao longo deste artigo vou mostrar-vos alguns nomes simplesmente infelizes para carros e também explicar-lhes o porque dos mesmos.

É suposto que o nome do modelo transmita alguma mensagem ou conceito e deve de todo procurar cativar a preferência do público a que se destina. Um bom exemplo é Porsche Carrera, não precisa de qualquer explicação. O problema é o outro lado da história, quando existem nomes tão maus e que significam coisas horríveis em certos países. Coisas que não aconteciam se os publicitários em questão soubessem um pouco mais de outras línguas.



Quem não se lembra do Opel Ascona que faziam imenso sucesso nos rallys, mas que embaraçam e bastante os portugueses e os espanhóis na altura de dizer o nome. Mas como iriam os criadores na Alemanha imaginar que isso seria mau fora do país deles? Aí é que se encontra o problema.
Não sei porque mas é sempre da parte dos alemães que surgem os nomes mais esquisitos. Mais um modelo de nome estranho é o Mercedes Vito que em sueco se refere aos órgãos genitais femininos. O mesmo aconteceu com o Honda Fit que tem o mesmo significado na Noruega. Parece que pura e simplesmente fazem de propósito! Mas os japoneses inteligentes como são mudaram o nome para a Europa sendo conhecido como Jazz.


Continuamos dentro do mesmo estilo, mas agora mudamos para o lado masculino e encontramos o Toyota Carina. Digamos que desta vez os orientais deixaram escapar algo muito grave porque Karina em croata significa pén*is enorme. E no caso do Buick LaCrosseque em francês significa “masturbaç*o”. O Pajero um grande carro da Mitsubishi, significa o mesmo mas neste caso em espanhol, o que fez com que na Espanha o nome se mudasse para Montero, que digamos que também não é grande coisa. Por último e o de pior gosto temos o Mazda LaP*uta. Este nome derivou do livro “As viagens de Gulliver”, mas como se explica isso em latino?



Sem comentários:

Enviar um comentário